วันพฤหัสบดีที่ 29 ตุลาคม พ.ศ. 2552

Music Hitz 4: This Love

This Love “Maroon 5”

I was so high I did not recognize
ฉันมัวแต่เมา เลยไม่รู้ตัวว่า
The fire burning in her eyes
ความรู้สึกโกรธลุกโชนในแววตาเธอ
The chaos that controlled my mind
ความสับสนวุ่นวายที่มีมันคุกคามจิตใจฉัน
Whispered goodbye and she got on a plane
เธอกล่าวอำลาแล้วขึ้นเครื่องบินจากไป
Never to return again
โดยไม่หวนกลับมาอีกเลย
But always in my heart
แต่เธอก็ยังอยู่ในใจฉันตลอดมา
This love has taken it’s toll on me
รักครั้งนี้เป็นบทเรียนกับฉัน
She said goodbye too many times before
เธอเคยเอ่ยคำลามาหลายครั้งจนนับไม่ถ้วน
And her heart is breaking in front of me
และใจของเธอก็แตกสลายต่อหน้าฉัน
I have no choice ‘cause I won’t say goodbye anymore
ฉันไม่มีทางเลือก เพราะฉันไม่อยากเอ่ยคำลาอีกแล้ว
I tried my best to feed her appetite
ฉันพยายามอย่างหนักที่จะตอลสนองความต้องการของเธอ
Keep her coming every night
ทำให้เธอมีความสุขทุกค่ำคืน
So hard to keep her satisfied
มันช่างแสนยากเย็นที่จะทำให้เธอพอใจ
Kept playing love like it was just a game
ยังคงล้อเล่นกับความรัก ราวกับมันคือเกม
Pretending to feel the same
ที่ต้องแสแสร้งว่าทุกอย่างเหมือนเดิม
Then turn around and leave again
กลับไปกลับมาอยู่อย่างนั้นไม่ไปไหน
This love has taken it’s toll on me
รักครั้งนี้เป็นบทเรียนแก่ฉัน
She said goodbye too many times before
เธอเคยเอ่ยคำลามาหลายครั้งจนนับไม่ถ้วน
And her heart is breaking in front of me
และใจของเธอก็แตกสลายต่อหน้าฉัน
I have no choice ‘cause I won’t say goodbye anymore
ฉันไม่มีทางเลือก เพราะฉันไม่อยากเอ่ยคำลาอีกแล้ว
I’ll fix these broken things
ฉันจะซ่อมแซมทุกสิ่งที่มันแตกสลายไป
Repair your broken wings
และซ่อมแซมปีกที่หักของเธอ
And make sure everything’s alright
และจะทำให้ทุกอย่างดีขึ้นอย่างแน่นอน
My pressure on her hips
แรงกระตุ้นจากสะโพกอันเย้ายวนของเธอ
Sinking my fingertips
สัมผัสจากนิ้วมือ
Into every inch of you
ทุกอณูในตัวเธอ
Cause I know that’s what you want me to do
เพราะฉันรู้ว่านั่นคือสิ่งที่เธอต้องการให้ทำ

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น